茶山部落Chashan Tribe

茶山社區位於嘉義縣阿里山鄉最南邊領地,南接高雄西接台南屬於三縣市之交界,因為邊陲地段物流多元,相對的產業也與大鄒族內地區所產有些不一,以盛產竹筍、苦茶油、破布子、香糖為主要經濟特色農產。

Chashan community is located in the most southern territory of Ali Township, Chiayi County. The location is link with three cities, southern to Kaohsiung and western to Tainan. Due to these advantages of the region, our community could developing some different industries than the Tsou tribe. Our main economic agricultural products are bamboo shoots, camellia oil, cordia dichotoma and sugar cane.

茶山部落最大的特色,就是它遠近馳名的涼亭文化,村子裡到處都可以看到各式各樣的涼亭(hufu),幾乎都是以茅草、竹子和木頭搭建而成,藉著木雕、石雕、圖騰做為各自文化的解說,述說涼亭內不同的故事。

Chashan tribe’s biggest feature is that its’ well-known pavilion culture, you can see all kinds of pavilions (hufu) almost everywhere in the village. The pavilions are mostly made of thatch, bamboo and timber. By using wood carving, stone carving, and totem to telling a story as their peculiar chashan culture.

涼亭文化是茶山部落族人交流的重要推手,在鄒族人的生活中,涼亭是集會與分享的小天地,有的族人甚至會把採收下來的水果掛在涼亭裡,和大家分享。就連外來的遊客都可以自行取用,取用前請說一聲aveoveoyu ─鄒語的「我心喜悅」,表達心裡的感謝。

The pavilion culture is an important connection of the Chashan tribe. In the life of the Tsou people, pavilion is the place to get together and share. Some people even hang fruit which they harvest in the pavilion and share with others. Everyone can take the fruit and say”aveoveoyu” before take it, which is Tsou language means “my heart rejoice” to express their appreciation.